Das Weltkulturerbe
The World-Cultural-Heritage
Le patrimoine culturel mondial
Le Christ dans le présent
Une traduction automatique sera disponible en avril 2025 !
-------- Message transféré --------
Objet : Date : De : À :
Affaire et mission du Seigneur !
Jeudi 12 octobre 2023 16:52:21 +0200
Ursula Sabisch <nets_empress@gmx.net>
cig@herder.de
Ursula Sabisch, Impératrice, Am Aehrenfeld 15, 23564 Luebeck
À la rédaction de Christ in der Gegenwart
Hermann-Herder-Straße 4
79104 Fribourg-en-Brisgau
Luebeck, le 12 octobre 2023
Vous trouverez la traduction anglaise ici !
Vous trouverez le document en allemand ici !
Votre enquête : Que signifie la Bible pour vous ?
Cher Monsieur S. Langer, Mesdames, Messieurs,
Chers lecteurs,
Je souhaite répondre séparément à votre enquête en répondant « Oui » aux points 1 à 10, à l'exception des points 4, 5 et 6.
Il est particulièrement difficile pour les non-chrétiens intéressés de comprendre les textes bibliques dans leur langue ancienne, mais il existe suffisamment de chrétiens dans le monde qui pourraient aider un non-chrétien à comprendre la parole de Dieu.
Il n'est pas nécessaire de « retoucher » la version originale des textes bibliques, car plus on améliore ou modifie les anciennes traditions de la langue hébraïque et grecque et leurs traductions, plus il y a de chances que le contenu soit modifié.
L'Ancien Testament est particulièrement problématique dans son expression, mais ce sont précisément ces anciennes traditions qui permettent au lecteur ou à l'auditeur des textes bibliques de reconnaître qu'il s'agit d'une époque révolue de la chrétienté et que cet héritage nous a été légué à tous.
Ici aussi, on peut voir une évolution de l'histoire de l'humanité tout entière et de la chrétienté, qui a été mise en évidence jusqu'au Nouveau Testament.
Venons-en maintenant au sujet de cet écrit, car la Bible se compose de deux testaments, ce qui signifie que le Nouveau Testament, par rapport à l'Ancien Testament, contient la validité pour l'ouverture et la mise en œuvre d'un héritage ou d'un legs.
______________________________________
Extrait de Wikipédia
« Le mot allemand Testament vient du latin testamentum. Son sens originel est « disposition juridiquement contraignante », par exemple en tant que règlement pour la succession.
Dans le latin de l'Église chrétienne, testamentum est un emprunt au grec diatheke (διαθήκη) de l'Ancien Testament grec, l'écriture chrétienne originale en langue grecque. Testamentum et diatheke sont des traductions du terme hébreu berit issu de la Torah.
Une diatheke était, de manière générale, un contrat proposé par une partie et accepté ou refusé par l'autre partie, mais qui ne pouvait être modifié. [1] C'est le sens donné aux deux parties de la Bible chrétienne, l'Ancien Testament et le Nouveau Testament, ainsi que dans les paroles de la Cène dans la traduction luthérienne de la Bible et la liturgie : « Ceci est le nouveau testament en mon sang » ou « Ceci est mon sang, le sang du nouveau testament ».
Au mont Sinaï, Dieu a proposé une alliance (berit) que tout le peuple d'Israël a acceptée et attestée.
« Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Égypte, de la maison de servitude. Tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face. »
– Ex. 20:2-3 ; Premier commandement[2]
« Tu ne te feras point d'image taillée, ni de représentation quelconque des choses qui sont en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux sous la terre. Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point. Car moi, l'Éternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux (...) »
– Ex. 20:4-6 ; deuxième commandement[2]
_______________________________________
Dans l'Ancien et le Nouveau Testament, l'exigence de Dieu envers l'homme est clairement énoncée dans son testament, et le plan de Dieu est également révélé dans le dernier livre du Nouveau Testament, l'Apocalypse de Jean, sous la forme d'un message prophétique.
Le livre de l'Apocalypse, dont le contenu est très difficile, ne doit bien sûr pas être modifié, mais il peut être interprété et expliqué afin que tout le monde, même les non-chrétiens, puisse le comprendre.
Cette interprétation de l'Apocalypse, qui concerne la fin prochaine du monde, a déjà été professionnellement compilée par le pape Benoît XVI dans un livre qui se distingue nettement des autres interprétations et révélations de son contenu !
Il en va de même pour toutes ses œuvres, qui sont plus que précieuses pour l'humanité, y compris pour les non-chrétiens, notamment parce qu'elles sont porteuses d'espoir.
Je recommande donc aux lecteurs de la Bible de lire l'interprétation du pape Benoît XVI du dernier livre de l'Apocalypse de Jean, car elle montre clairement qu'une mission donnée par Dieu à l'humanité, consignée dans son testament, a pour objectif l'unité. (Voir pages 53-55 « Le sens de l'histoire » et « La recherche de la paix »).
Benoît XVI, L'Apocalypse de Jean (K)EIN BUCH MIT SIEBEN SIEGELN (Un livre aux sept sceaux).
Je souhaite bien sûr comprendre particulièrement bien ce livre de l'Apocalypse de Jean afin de pouvoir, en tant qu'administratrice dans cette affaire et au nom du Seigneur, ouvrir des voies et atteindre la porte vers le monde !
Il existe toujours plusieurs options, mais comme le temps donne déjà des signes clairs, le chemin le plus court serait le meilleur choix dans ce cas.
Cette ouverture pourrait avoir pour conséquence que des abîmes s'ouvrent également dans le domaine céleste et que, par exemple, des peuples d'autres religions soient confrontés à la réalité et à la vie après la mort, si ce n'est déjà fait.
Seule la vérité ou la réalité révélée peut probablement empêcher la poursuite des guerres dans le monde et mettre fin à un enseignement religieux erroné avec ses graves conséquences, à moins que le Bâton de ma personne ne soit activé et ne prenne le relais !
Il y a maintenant de nombreux témoins contemporains de tous les pays dans ma ville natale, mais il y a probablement encore beaucoup plus de possibilités dans la ville qui est la porte vers le monde.
Il s'agit de la ville hanséatique de Hambourg, où je me suis rendu à plusieurs reprises il y a quelques années, notamment pour avoir une brève conversation avec un érudit islamique d'une mosquée.
Pour conclure, je voudrais demander une nouvelle fois aux « soi-disant témoins oculaires » dans cette affaire, conformément à l'interprétation claire de l'Apocalypse déjà mentionnée, de trouver quelques témoins oculaires pouvant attester des événements étranges qui se sont produits à plusieurs reprises à cet endroit.
Je voudrais donc terminer cette lettre par une citation tirée de l'Apocalypse et par la conclusion d'un chapitre de l'Apocalypse : « Dehors, tous ceux qui aiment et pratiquent le mensonge » (Ap 22,15).
La véritable recherche de la paix doit partir de la conscience que le problème de la vérité et du mensonge concerne chaque être humain et s'avère décisif pour un avenir pacifique de notre planète. (Citation tirée du livre susmentionné, page 55, « La recherche de la paix » du pape Benoît XVI.)
Avec mes salutations distinguées
Ursula Sabisch, Impératrice
www.ursulasabisch.netsempress.net
Je recommande vivement au rédacteur en chef d'un hebdomadaire et à l'éditeur de publier également les lettres que je leur ai envoyées, car tout le monde n'a pas accès à Internet.
Le clergé catholique romain devrait également être informé par les Altesses et s'informer à ce sujet sur Internet au nom de la Couronne* ou du Seigneur et Créateur !
Cette lettre devra être publiée dès aujourd'hui sur l'un de mes précieux sites Internet !
13 octobre 2023*
Le patrimoine culturel mondial